Paslaugų teikimo sąlygos.
Last updated · Paskutinį kartą atnaujinta · 2026-04-30
Šios sąlygos apima morimake.com svetainės naudojimą ir bet kokius MoriMake užsakomus darbus. Parašyta paprasta kalba, kad klientai galėtų perskaityti. Jei pasirašome atskirą rašytinę sutartį konkrečiam projektui, ta sutartis pakeičia bet kurį čia perskaitytą punktą.
1. Kas mes esame
MoriMake („mes", „mus", „mūsų") yra Vilhelmo Žubiko prekės ženklas. Veiklą vykdo Lietuvoje registruotas individualus verslininkas pagal individualią veiklą, registracijos numeris 1423616. IV numeris viešai patvirtinamas VMI registre.
Pagrindinis kontaktas: hello@morimake.com. Registracijos pašto adresas pateikiamas pilnai kiekvienoje projekto sutartyje ir kiekvienoje sąskaitoje, kurią išleidžiame — tiesiog neskelbiamas viešojoje svetainėje.
2. Šios svetainės naudojimas
Galite skaityti, dalintis nuorodomis ir laisvai dalintis šia svetaine. Neperkopijuokite didelių dizaino, kodo ar rašytinio turinio dalių kitur be leidimo. Tekstas ir vizualinis dizainas šiame puslapyje yra © MoriMake.
3. Kainos ir projekto sutartys
El. paštu ar užklausų formuotoju pateiktos kainos yra įvertinimai pagal jūsų suteiktą informaciją. Jos tampa privalomos tik tada, kai abi šalys raštu sutaria projekto apimtį, patvirtinimą ar sutartį. Iki to laiko niekas čia jūsų neįpareigoja, ir niekas čia neįpareigoja mūsų.
Kiekvienam vykdomam projektui raštu sutariame: - Apimtį (puslapius, funkcijas, integracijas) - Terminus ir tarpinius etapus - Bendrą kainą ir mokėjimo grafiką - Įtrauktų korekcijų etapų skaičių - Kas nutinka, jei apimtis keičiasi projekto eigoje
Visa, kas nėra raštu nurodyta projekto sutartyje, nepatenka į apimtį. Apimties pakeitimai po pasirašymo įforminami rašytiniu pakeitimo užsakymu, kuris gali pakoreguoti tiek kainą, tiek terminą.
4. Mokėjimas ir vėluojantys mokėjimai
Apmokėjimas paskirstomas per etapus, sutartus raštu projekto sutartyje — paprastai pradinis avansas prieš pradedant darbą, tarpiniai mokėjimai sutartuose etapuose ir galutinis mokėjimas paleidimo arba pristatymo metu. Tikslios sumos ir jų išskaidymas pateikiami pagal projektą.
Sąskaitos faktūros išrašomos eurais ir apmokamos per 14 dienų nuo išrašymo. Vėluojantiems mokėjimams nuo kitos dienos po termino taikomos įstatyminės palūkanos pagal Lietuvos teisę. Pateikę 7 dienų rašytinį įspėjimą galime sustabdyti darbą projekte, kol bus apmokėtos visos vėluojančios sąskaitos. Jeigu sąskaita lieka neapmokėta 30 dienų po termino, tai laikoma esminiu sutarties pažeidimu ir galime nutraukti susitarimą pagal 12 skirsnį.
5. Nuosavybė, intelektinė nuosavybė ir kliento turinys
Sumokėjus visą sumą, jūs tampate galutinio pristatyto kodo, turinio ir dizaino, susijusio su jūsų projektu, savininku. Mes pasiliekame teisę pristatyti baigtą darbą savo portfolio ir šioje svetainėje, nebent paprašote raštu to nedaryti.
Komponentai, bibliotekos, frameworkai ir fragmentai, atsiradę iki jūsų projekto (arba sukurti bendram pakartotiniam naudojimui), lieka mūsų nuosavybe. Gausite nuolatinę, pasaulinę licenciją juos naudoti kaip pristatyto projekto dalį.
Trečiųjų šalių programinė įranga (pvz., atvirojo kodo frameworkai, npm paketai, šriftai, fotografijos) reglamentuojama jų pačių licencijomis. Pasakysime, kurias panaudojome.
Kliento pateiktas turinys. Kai mums perduodate tekstus, vaizdus, vaizdo įrašus, logotipus, prekės ženklo elementus ar bet kokį kitą turinį naudojimui projekte, patvirtinate, kad turite teisę juos naudoti tokia forma ir kad jie nepažeidžia trečiųjų šalių teisių ar įstatymų. Jūs atlyginsite mums bet kokias pretenzijas ar išlaidas, kylančias dėl jūsų pateikto turinio (žr. 9 skirsnį).
6. Talpinimas ir tęstinė priežiūra
Jei talpiname ar prižiūrime jūsų svetainę kaip nuolatinę paslaugą, papildomai prie projekto sutarties galioja: - Talpinimas teikiamas tvarkomoje Node.js aplinkoje. Pastangų pagal galimybes pasiekiamumas, jokio formalaus SLA, jei nesutarta atskirame dokumente. - Priežiūros sutartys apima sutartą mėnesinę laiko apimtį. Bet kas, kas viršija šią apimtį, apmokestinama atskirai pagal jūsų sąskaitai nurodytą tarifą. - Bet kuri šalis gali nutraukti talpinimo ar priežiūros susitarimą, raštu pranešusi prieš 30 dienų. Nutraukus, perduosime jūsų svetainės kopiją, duomenis ir prieigos duomenis. - Po perdavimo esate atsakingi už savo turinio, klientų duomenų ir prieigos kopijų darymą. Neatsakome už duomenų praradimą, kilusį dėl jūsų talpinimo paskyros, jūsų naudojamų trečiųjų šalių paslaugų ar to, kad nedarote atsarginių kopijų.
7. Konfidencialumas
Viską, ką pasidalinate apie savo verslą, traktuojame kaip konfidencialu ir naudojame tik darbo, kurį užsakėte, atlikimui. Tas pats galioja ir atvirkščiai — jei pasidaliname komercine informacija apie tai, kaip dirbame, prašome to neperduoti toliau. Šis įsipareigojimas galioja 3 metus po projekto pabaigos arba šių sąlygų galiojimo nutraukimo.
8. Asmens duomenų apsauga klientų projektuose
Privatumo politika /privacy taikoma morimake.com lankytojams. Kai tvarkome asmens duomenis kliento vardu — pavyzdžiui, kai apdorojame mūsų sukurtos ar prižiūrimos svetainės užklausų formos siuntimus, arba kai veikia duomenų bazė, sauganti jūsų klientų duomenis — tas tvarkymas reglamentuojamas atskiru Duomenų tvarkymo susitarimu (DPA), sudaromu raštu su klientu, laikantis ES Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (Reglamentas (ES) 2016/679).
Tokiame susitarime klientas yra duomenų valdytojas, o mes esame duomenų tvarkytojas. Tvarkome asmens duomenis tik pagal kliento dokumentuotus nurodymus, taikome tinkamas technines ir organizacines priemones (šifravimas perdavimo metu, prieigos kontrolė, reguliarios atsarginės kopijos) ir nedelsdami (ne vėliau kaip per 48 valandas) pranešame klientui apie sužinojimą apie bet kokį asmens duomenų pažeidimą, paveikiantį jo duomenis. Asmens duomenys tvarkomi ES/EEE teritorijoje. Mūsų naudojami subduomenų tvarkytojai (pvz., talpinimas, el. pašto pristatymas, analitika) yra atskleidžiami, ir klientas gali pareikšti pagrįstų prieštaravimų.
Projektams su didele asmens duomenų apimtimi (vartotojų paskyros, el. parduotuvės ir t. t.) DPA gali būti įtraukta kaip atskiras pasirašytas priedas prie projekto sutarties.
9. Atsakomybės atlyginimas (indemnifikacija)
Jūs atlyginate mums bet kokias pretenzijas, reikalavimus, nuostolius ar žalą (įskaitant pagrįstas teisines išlaidas), kylančias dėl: - jūsų pateikto turinio, medžiagos ar nurodymų, pažeidžiančių trečiųjų šalių teises ar įstatymus (žr. 5 skirsnį); - mūsų pristatyto darbo naudojimo būdu, kuris nebuvo numatytas projekto sutartyje; - jūsų, kaip duomenų valdytojo, įsipareigojimų pagal taikomą duomenų apsaugos teisę nesilaikymo.
Mes atlyginame jums (ribotai) dėl trečiosios šalies pretenzijos, kad mūsų pristatytas darbas — neįskaitant jūsų pateikto turinio — pažeidžia tos trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teises, iki sumos, kurią mums sumokėjote už paveiktą darbą. Tai vienintelė jūsų teisinė priemonė tokio pažeidimo atveju.
10. Atsakomybės ribojimas
Maksimaliu pagal įstatymą leidžiamu mastu:
- Bendros atsakomybės riba. Mūsų bendra atsakomybė jums pagal bet kurį projektą ar su juo susijusi, ar tai būtų sutartinė, deliktinė (įskaitant aplaidumą), ar kitokia, apribota mokesčiais, kuriuos faktiškai mums sumokėjote už tą projektą per 12 mėnesių iki įvykio, dėl kurio kyla pretenzija.
- Pašalinti nuostoliai. Nė viena šalis neatsako kitai už jokius netiesioginius, atsitiktinius, specialius, pasekminius ar baudžiamuosius nuostolius — įskaitant, bet neapsiribojant negautu pelnu, prarastomis pajamomis, prarastomis verslo galimybėmis, geros valios praradimu, prarastais numatomais sutaupymais ar duomenų praradimu — kaip jie bekiltų ir ar buvo numatomi, ar ne.
- Išimtys. Jokia šių sąlygų nuostata neapriboja ir nepašalina atsakomybės už sukčiavimą, sukčiavimu pagrįstus pareiškimus, mirtį ar kūno sužalojimus dėl aplaidumo, didelį aplaidumą, tyčinį pažeidimą ar bet ką kitą, ko negalima apriboti ar pašalinti pagal taikomą Lietuvos ar ES vartotojų teisę. ES vartotojai išlaiko visas privalomas teises pagal savo gyvenamosios šalies vartotojų apsaugos teisę.
11. Force majeure (nenugalima jėga)
Nė viena šalis neatsako už įvykdymo nesėkmę ar uždelsimą, sukeltą įvykio, kuris yra už jos pagrįstos kontrolės ribų — įskaitant karą, neramumus, gaivalines nelaimes, epidemijas, vyriausybės veiksmus, didelio masto infrastruktūros sutrikimus ar trečiųjų šalių paslaugų, nuo kurių priklauso vykdymas, gedimus. Paveikta šalis nedelsiant praneša kitai. Vykdymas sustabdomas įvykio trukmei. Jei įvykis tęsiasi ilgiau nei 60 dienų iš eilės, bet kuri šalis gali nutraukti paveiktą projektą pagal 12 skirsnį, ir jūs sumokate tik už faktiškai atliktą darbą.
12. Nutraukimas ir nuostatų išlikimas
Bet kuri šalis gali nutraukti aktyvų projektą dėl bet kokios priežasties, raštu pranešusi. Jei nutraukiate projektą įpusėjus, sumokate už atliktą darbą iki to momento bei nepadengiamas išlaidas. Jei mes nutraukiame projektą be priežasties (labai retai), grąžiname dar nepelnyto avanso dalį.
Bet kuri šalis taip pat gali nedelsiant nutraukti raštu, jei kita esmingai pažeidžia susitarimą ir nepašalina pažeidimo per 14 dienų nuo rašytinio prašymo tai padaryti. Neapmokėtos neginčijamos sąskaitos per 30 dienų po termino — esminis pažeidimas.
Nuostatų išlikimas. Skirsniai, saugantys bet kurią pusę nuo žalos — Nuosavybė ir IP (5), Konfidencialumas (7), Asmens duomenų apsauga (8), Atsakomybės atlyginimas (9), Atsakomybės ribojimas (10) ir Taikoma teisė (13) — galioja ir po projekto pabaigos ar susitarimo nutraukimo.
13. Taikoma teisė ir ginčai
Šioms sąlygoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai. Pirmiausia stengsimės išspręsti bet kokį ginčą gera valia bendraudami. Jei to nepavyks per 45 dienas nuo vienos šalies rašytinio pranešimo kitai, bet kuri šalis gali kreiptis į mediaciją arba į kompetentingą Lietuvos teismą.
B2B klientams visoje ES Lietuvos jurisdikcijos pasirinkimas vykdytinas pagal Briuselio I bis reglamentą (ES 1215/2012). ES vartotojai išlaiko visas teises, suteikiamas jiems pagal jų vietos įstatymus.
14. Perleidimas
Nė viena šalis negali perleisti šio susitarimo trečiajai šaliai be kitos šalies rašytinio sutikimo. Tačiau galime perleisti šį susitarimą perimančiam subjektui, jei pertvarkysime verslą (pavyzdžiui, įsteigsime Mažąją bendriją, kuri tęstų tą patį darbą) — apie tai jus informuosime raštu.
15. Šių sąlygų pakeitimai
Galime atnaujinti šias sąlygas, kai verslas vystosi. Reikšmingus pakeitimus pažymėsime nauja „paskutinį kartą atnaujinta" data. Jau vykstantiems projektams taikoma sąlygų versija, galiojusi pasirašymo metu.
16. Kontaktai
Klausimų dėl šių sąlygų? Rašykite hello@morimake.com.